quinta-feira, 20 de outubro de 2011

"A Logo" ou "O Logo"?



Alguns preferem usar o artigo masculino para logo, ou seja, "o logo", enquanto outros preferem o feminino (a logo). Esta questão parece perturbar a vida de alguns designers e até causar discussões ferrenhas! Esclarecendo:
  • Para o termo logomarca:
logo = "significado" ou "palavra" (origem grega) + marca = "significado" (origem germânica)
Então usar o termo logomarca é como dizer "significado do significado". Redundante! Repetição desnecessária de termos com o mesmo significado, portanto, erro de português conhecido como pleonasmo!  
  • Já logotipo:
logo = "significado" ou "palavra" (origem grega) + tipo = "figura"
Ou seja, algo como "significado da figura", bem mais aceitável!
Segundo alguns, o termo "logomarca" surgiu no Brasil, provavelmente fruto de algum modismo entre profissionais de marketing ao criar termos para seu jargão, e não é usado em nenhum outro país senão o Brasil. Embora exista inclusive em dicionários, comprovando sua existência, não é visto como o termo mais correto, pelas razões explicadas acima...
É apenas uma observação sobre essa discussão antiga. Se você prefere dizer "a logo", sem problemas, a escolha é toda sua!  
*isso e parte da matéria de um tutorial sobre logos.

/http://www.tutoriart.com.br/milhares-de-logotipos-para-edicao-no-photoshop


23 comentários:

  1. Tah mas eu deixo ou levo os patos?
    apenas uma piada que lembrei, procure no google, ela cita uma história de alguém que fala mas no final o ouvinte não sabe a resposta.
    traduzindo, é O ou A?

    ResponderExcluir
  2. Verdade! Fugiu do tema. Se fosse uma redação, ia tirar Zero! Acabou falando sobre a diferença entre "Logomarca" e "Logotipo" e não sobre o artigo correto que deve preceder o vocábulo "logomarca". Ou seja, a dúvida ainda paira no ar, pois este texto claramente não seguiu o seu propósito.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Quem tem que tirar zero é você, bicho burro!! Analfabeto funcional. Leu e não entendeu porra nenhuma! KKKKKKK

      Excluir
    2. E você iria tirar zero em interpretação de texto!

      Ótimo texto!

      Excluir
  3. Ele disse que o certo é Logotipo, palavra masculina, então O logo.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Então, o problema é que ele não explicou se quando nós falamos "A logo", se refere a "logomarca" para dizer qual é certo ou errado. Ainda deixa dúvidas sobre o o uso do artigo.
      Outra: o uso da palavra "logotipo" faz referência apenas a parte escrita de um logo, excluindo o símbolo que pode acompanhar. No caso da Coca-Cola, por exemplo, é certo dizer que há um logotipo. Porém, se for pegar uma marca como Nike ou Adidas, já não conta, pois o logo completo tem um símbolo junto.

      Se for pra fugir do tema, poderia pelo menos explicar isso.

      Excluir
    2. Tu é burro pra caralho, hein bicho?? PQP!!

      Excluir
    3. São 3 palavras diferentes: logotipo, logomarca e logo. Falou sobre as duas primeiras somente. Faltou definir se é "a logo" ou "o logo". E não adianta falar que é "o" porque o correto seria logotipo, porque, como eu disse, são 3 palavras diferentes.

      Excluir
  4. Se vc quer dizer logomarca, é A logo; se quiser dizer logotipo, é O logo. Mas gente, não havia uma diferença entre logomarca e logotipo? Em questão de conceitos de design?

    ResponderExcluir
  5. Ainda que a palavra seja redundante e que tenha sido inventada no Brasil e só exista por aqui, talvez ela tenha sido inventada por um motivo, pela necessidade de distinguir logomarca de logotipo.

    ResponderExcluir
  6. Do Aurélio:
    logomarca
    Substantivo feminino.

    1. Marca1 (22) que reúne graficamente letras do nome da empresa e elementos formais puros, abstratos. [Cf. símbolo-marca.]
    2. Qualquer representação gráfica padronizada e distintiva utilizada como marca1 (22); representação visual de uma marca.

    logotipo
    Substantivo masculino.

    1. Tip. Grupo de letras fundidas em um só tipo, formando sigla ou palavra, usualmente representativas de marca comercial ou de fabricação. [Cf. ligatura (2) e letras enlaçadas.]
    2. P. ext. Marca constituída por grupo de letras, sigla ou palavra, especialmente desenhada para uma instituição, empresa, etc.


    Ou seja
    É logotipo se a imagem for formada somente por letras, então substantivo masculino, "O logo".
    Mas, se a imagem contiver figuras e letras é logomarca, Substantivo feminino, "A logo"

    Agora ficou claro para mim e pra vcs??


    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Pra mim tb, claríssimo!!! Muito obrigado. Gostei do produtivo e sensato debate. Valeu!!!

      Excluir
    2. Logo logo vocês entenderão

      Excluir
    3. Sinto muito mas está errado. Não existe logomarca, a mesma nada mais é do que uma palavra inventada por algum publicitário que nada sabe sobre design gráfico. Vamos lá: Marca é o conjunto de conceitos que identificam uma empresa, corporação, produto, instituição, etc. Logo, é a tradução em desenho do "significado" de uma marca, ele é composto por um símbolo somado a um nome. A este nome dá-se a definição de Logotipo, que também é usado quando o logo é representado apenas com letras. Deu pra entender?

      Excluir
    4. Carlos eu apoio e concordo com vc!!

      Excluir
    5. é incorreto usar "a mesma" ou "o mesmo" para retomar substantivo.

      Excluir
  7. Querido Carlos
    Vá se queixar ao bispo, então. No caso, ao Dicionário Aurélio, do qual consta o substantivo FEMININO "logomarca"...

    ResponderExcluir
  8. Será que vocês sabem o que é neologismo?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Boa!!! Para quem não sabe, hoje os dicionários são frequentemente atualizados, não mais engessados como antes, por uma simples razão: NOSSO RICO VOCABULÁRIO. Não há como ignorar a existência de palavras aplicadas no dia a dia das pessoas, você não pode simplesmente "DELETAR" costumes ou "CLICAR" para fechar conceitos. Pouco importa se "logomarca" significa "significado do significado". Eu, particularmente, odeio usar o termo, mas não posso condenar quem usa pois uma nova palavra surgiu, se logo não tem origem portuguesa e nem marca, a palavra logomarca pode ser o significado que almejamos, em português-BR!!! Uau! Porquê não? Afinal, se for assim palavra Forró não poderia existir, então como chama aquela dança criada "para todos" mesmo? (For all)... ridículo, não? E daí? Em outros países muitas palavras e nomes de objetos surgem pelo simples som ou formato do mesmo, por simples onomatopeia. Se no Brasil quisermos chamar logotipo, logo ou marca de logomarca, qual a porra do problema? "Agora não vou usar a palavra deletar porquê ela não existe, 'verbalizaram' uma palavra do inglês". Me poupe...
      Agora, quanto ao artigo, prefiro utilizar o masculino, uma vez que não uso a palavra logomarca, apenas logo e logotipo, então vou sempre associar a esta última.

      Excluir
  9. Será que vocês sabem o que é neologismo?

    ResponderExcluir
  10. seus putos, só dizer logo que ambos estão certos, obrigada

    ResponderExcluir